“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功

“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功

一片树叶,辗转多道工序,锤炼雕刻成一盏清茶。茶之文化,历经千年积淀,见证了人类创造力和文化多样性。今年11月29日,我国申报的“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目成功通过评审,被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。近日,大连理工大学外国语学院姜怡、姜欣两位教授接受了中国教育电视台采访,展现了中国茶艺申遗成功背后的大工智慧。

“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功

记者表示,姜怡、姜欣教授十多年来致力于古典茶书的典籍翻译工作,先后出版了收录于“大中华文库”的《茶经》《续茶经》等多部经典译著,助推了中国茶文化走向世界。

“作为大工人,能通过外语教学与科研,为宣传中华优秀文化献出一份力量,我们深感幸福。”姜欣教授在采访中说到,中国茶文化蕴含着博大精深的中国智慧,我国的“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功,十分振奋人心,具有重要意义。未来,她希望高校教师能够在学生中培养出一种意识和责任感,同时也希望每一位中国人都能增强这种意识和责任感井唐文化,从而使中国茶文化在更高的层次上、更广博的领域中得到推广和传播。

“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功

姜怡教授对如何让茶文化更好地走进年轻人和如何让中国的茶文化走向世界给出了建议。她希望相关文化部门可以给予茶文化研究更多的关注和支持,尤其是中国茶典籍的外译工作。同时,不仅可以通过纸质书籍,也可以通过有声书、短视频以及用英语讲述中国茶文化故事等形式来推广茶文化知识。另外,姜怡教授认为,将茶以及茶典籍翻译作品作为赠送国际友人的礼物,既雅俗共赏,又能让外国人更好地体会到茶的美好,同时也助推了中国的茶文化走向世界。

“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功

“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功

姜欣、姜怡姐妹共同致力于中华茶典籍翻译,主编“十五”“十一五”“十二五”“十三五”国家级规划教材多部,曾获全国首届教材建设奖一等奖、教育部高等教育精品教材奖等。翻译的典籍《茶经》《续茶经》被纳入国家新闻出版署重点工程《大中华文库》,翻译出版了作为送给联合国礼物的《东方清韵--中国茶文化》,中华文化外译系列的《图说中国传统手工艺》等。

多年来,大连理工大学外国语学院翻译团队一直以“发挥外语专业优势,推动中华优秀文化传播”为践行宗旨井唐文化,在科研和教学中,培养学生责任担当。大连理工大学外国语学院拥有高水平的教学科研团队,现有专任教师116人,其中教授23人、副教授62人,为科学研究注入着强大的人才动力。

“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功

在学术研究方面,外国语学院建设有辽宁省公共阐释与公共语境建设研究基地、语言与认知研究所、欧美文学研究所、汪榕培典籍翻译研究所等研究机构,在外国文学、语言认知、语用语篇分析、典籍翻译、日本问题研究等领域处于国内领先地位。

外国语学院杜凤刚教授参与编撰、人民出版社出版发行的《唐鸿胪井碑》,日语系周桂香副教授领衔的“新中国对日战犯处理历史研究”团队研究成果等,多次吸引媒体、出版社的聚焦……截至2022年5月,外国语学院已承担107项省部级及以上研究项目。大连理工大学外国语学院在历史的脉络中还原史情,在优秀文化的传播中贡献力量。

“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功

茶香宁静可以致远“中国传统制茶技艺及其相关习俗”项目申遗成功,大连理工大学深厚的底蕴也似这茶香般醇厚留香,耐人寻味。未来,大连理工大学将努力成为国家发展的人才摇篮、创新源泉、思想智库、文化高地,推动中华文化国际传播。

更多精彩资讯井唐文化,欢迎关注头条号:大连理工大学招生办

注:大连理工大学官微、大连理工大学新闻网、大连理工大学外国语学院、大连理工大学本科招生网

标签: 茶文化
标签ad报错:该广告ID(4)不存在。

随便看看