英语四级翻译练习题--儒家思想

英语四级翻译练习题--儒家思想

英语四级翻译练习题:儒家思想

英语四级翻译练习题--儒家思想

儒家思想()是中国影响最大的思想流派儒家思想的核心内容英文翻译,也是中国古代的主流意识。自汉代以来,儒家思想就是封建统治阶级( class)的指导思想之一。儒家思想的核心其实是一种人道主义( )。它提倡自我修养,认为人是可教化的、可完善的。儒家思想的一个宏大的目标就是实现“大同社会”英语四级翻译练习题--儒家思想,在这样的一个社会中,每个人都能扮演好自己的角色儒家思想的核心内容英文翻译,并与他人维持良好的关系。

参考翻译:

is the , and the ofthe China. had been one of of the class since . The core of is a kind of . It self-, and that human are and .A grand goal is to a in which each plays his or her , and a good with .

1.思想流派:可译为 of 。

2.指导思想:可译为 ,也可直译为 。

3.自我修养:应翻译为self-。除了有“耕种;照料”之意英语四级翻译练习题--儒家思想,还可以表示“修养,改善”。

4.可教化的、可完善的:都可以使用动词加上“-able”这一形容词后缀的构词法,故分别为和。

5.大同社会:孔子所提出的“大同”的特征是:“大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦…”从字面上也可看出儒家思想的核心内容英文翻译,“大同”即为“和谐”之意, 故“大同社会”可译为 或 。

6.每个人:除可译为、以外,还可译为each , 更加强调个体。“扮演好某人的角色”即为play one's part/role well。

标签ad报错:该广告ID(4)不存在。

随便看看